8I4

 

 

 

 

 

Inglês 4
8º Ano
Estrangeirismo



Estrangeirismos: a influência do Inglês no Português

    Hoje vamos falar de estrangeirismos, e para aqueles que ainda não sabem o que significa, ‘estrangeirismo’ é o uso de palavras, frases ou expressões originárias de línguas estrangeiras, como o inglês, o francês, o italiano, o alemão, entre outras. Como o nosso foco aqui é o inglês, vamos tratar especificamente do vocabulário do inglês incorporado ao português, fenômeno chamado de anglicismo.

    Existem basicamente dois tipos de estrangeirismos: com aportuguesamento e sem aportuguesamento. No primeiro tipo, a grafia e a pronúncia da palavra são adaptadas para o português, por exemplo, futebol. No segundo, conserva-se a forma original da palavra, por exemplo, show e videogame.

    É importante estar atento ao fato de que algumas dessas expressões nem sempre são utilizadas da maneira que imaginamos nos padrões originais do inglês, e outras, inventadas, podem não fazer muito sentido para falantes nativos do idioma. No entanto, observar o uso delas ao seu redor é uma forma de se familiarizar com a língua e ampliar o vocabulário.

    Com o avanço da tecnologia, dos meios de comunicação e da produção industrial, é normal que apareçam cada vez mais palavras e expressões do inglês sendo empregadas no português. Os computadores, a internet e a televisão estão entre os maiores responsáveis pela gigantesca importação de vocabulário. Isso sem falar de restaurantes, salões de beleza, lojas e supermercados.

1. De acordo com o texto, o que é estrangeirismo?

2. Quantos e quais são os tipos de estrangeirismo?

3. Quem são os maiores responsáveis pela importação de vocabulário?

4. As palavras abaixo são exemplos de estrangeirismos, cite outros usados no nosso dia a dia.

COFFEE-BREAK OFF TABLET FREE SHOP PEN DRIVE NOTEBOOK SHOPPING